2015年10月18日 星期日

Vox Paradisso in Taiwan vol.1



 Vox Paradisso in Taiwan vol.1 (web)
登場ゲスト:細谷佳正・小野賢章

✒ 2015.10.17
夜場無事終了,這是一場上級者的活動,全場無翻譯

也不知道該說有沒有翻譯是件好事
步調雖然很好,但專有名詞量太多
有人百分之90%以上是懂的嗎(?)

只是單純想表達一個舒展不開的情緒試問
假如晚場的參加者真的有人是完全不懂日文,在那種情形之下
讀讀空氣,誰說的出口我需要翻譯啊www





我拿到了一張好牌 然後什麼都沒中∑(´・ω・`)!!

晚場的氣份真的超級好喔喔喔!!!!!!!!!!因為沒有翻譯打岔
然後其實我搞不太懂一天到晚抱怨有翻譯不好的人心態是什麼
鴨子聽雷其實也滿痛苦的耶!今天徹底感受到 哈哈哈哈哈哈

雖然翻譯問題是一直以來需要被檢討的課題
反正沒有正確答案,因為每個人的問題都不太一樣
以試水溫來講,一場有翻譯一場無翻譯
這2種方式其實也充滿實驗精神滿好的啊~
兩場都有參加的人2種規格都有享受到(只荷包也大失血www)

道義上來講主辦方的缺失大概只在於,沒有在賣票時就先講清翻譯這事
如果可以讓大家購票時以此做為選擇就好了…

整體來說今天的活動真的很用心!!!!!!
台上台下互動有!!(互動想也知到是FO上級者來著)
聽不太懂的人 我們 就只是觀眾而已好嗎 哈哈哈 (乾
還好台上還滿懂的適可而止的,不然我都想要說你們要不要乾脆去後台聊天算了www

▶▷條列式:

-細谷還是那個樣子,沒想到一年可以看到他兩次www驚呆了www
-賢章比較會給沙必思!!!想也是www
-和因為細谷認識的小夥伴們一起參加舞台活動這種粉絲般的(?)行動
 真是史無前例www感覺真新鮮、開心!!!.

✒ 賢章的推特()
台湾イベント、無事に終了しました!!
台湾のファンの皆さんからとってもパワーを頂きました。
また戻ってきたい!ありがとうございました!!!

✒ EVENT REPO ()
朋友的REPO,不愧是記者的本氣(´•ω•`)
反正都有這麼詳盡的REPO了,我就是只想抱怨碎碎念而已!!!!!!



沒有留言:

張貼留言

■ 自訂留言名稱請選擇"名稱/網址"。
■ 日本語もおKです。
歡迎留言 :")